BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 27 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 27   ( 27 Chapters )    Verse 8   ( 34 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If he be poor, and not able to pay the estimation, he shall stand before the priest: and as much as he shall value him at, and see him able to pay, so much shall he give.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si celui qui a fait le voeu est trop pauvre pour payer ton estimation, on le présentera au sacrificateur, qui le taxera, et le sacrificateur fera une estimation en rapport avec les ressources de cet homme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ist er aber zu arm zu solcher Schätzung, so soll er sich vor den Priester stellen, und der Priester soll ihn schätzen; er soll ihn aber schätzen, nachdem seine Hand, des, der gelobet hat, erwerben kann.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabit

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
pauper : poor, with few means, poverty-stricken.
pauper : beggar, person without means.
non : not.
quantum : how much?, how much!, as much as.
quantum : adv, regard to, as much as, the more, the greater.
quantum : (+ gen.) as much of .. as.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
tantum : only.