BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 22   ( 24 Chapters )    Verse 56   ( 71 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: Cet homme était aussi avec lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sah ihn eine Magd sitzen bei dem Licht und sah eben auf ihn und sprach zu ihm: Dieser war auch mit ihm.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo erat

Matthew Henry's Concise Commentary


quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
ancilla : maidservant, also used by nuns to decribe themselves.
lumen : light, lamp, lantern /light of day.
lumen : the eye /clearness /understanding.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).