BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 23   ( 24 Chapters )    Verse 55   ( 56 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre and how his body was laid.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les femmes qui étaient venues de la Galilée avec Jésus accompagnèrent Joseph, virent le sépulcre et la manière dont le corps de Jésus y fut déposé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es folgeten aber die Weiber nach, die mit ihm kommen waren aus Galiläa, und beschaueten das Grab, und wie sein Leib gelegt ward.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de Galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
monumentum : memorial or token of remembrance, remembrance.
quemadmodum : how? /just as, lust like.
quemadmodum : how, in what manner.
corpus : corporis : body, corpse.