Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things that were concerning him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et, commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und fing an von Mose und allen Propheten und legte ihnen alle Schriften aus, die von ihm gesagt waren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et incipiens a Mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso erant
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|