BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 8   ( 24 Chapters )    Verse 12   ( 56 Verses )    Luc    루가복음    new

Douay-Rheims
영어성경
And they by the way side are they that hear: then the devil cometh and taketh the word out of their heart, lest believing they should be saved.
King James
영어성경
<Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.>
Louis Second
불어성경
Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu'ils ne croient et soient sauvés
Martin Luther
독어성경
Die aber an dem Wege sind, das sind, die es hören; danach kommt der Teufel und nimmt das Wort von ihrem Herzen, auf daß sie nicht glauben und selig werden.
Vulgate
라틴어성경
qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fiant

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
secus : wrongly, badly, not as one would wish.
secus : otherwise, not so.
secus : non secus, haud secus: just so.
deinde : next, then, thereafter, from that place.
deinde : adv, afterwards.
diabolus : devil, Satan.
verbum : word.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.