BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 12 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 12   ( 16 Chapters )    Verse 7   ( 44 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But the husbandmen said one to another: This is the heir. Come let us kill him and the inheritance shall be ours.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais ces vignerons dirent entre eux: Voici l'héritier; venez, tuons-le, et l'héritage sera à nous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber dieselben Weingärtner sprachen untereinander: Dies ist der Erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das Erbe unser sein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit hereditas

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
invicem : one after the other, by turns, mutually, each other.
invicem : reciprocally.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
hereditas : inheritance, often simply "property.".