BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 13   ( 16 Chapters )    Verse 16   ( 36 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And let him that shall be in the field not turn back to take up his garment.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und wer auf dem Felde ist, der wende sich nicht um, seine Kleider zu holen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suum

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
non : not.
vestimentum : garment.