BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 16   ( 16 Chapters )    Verse 6   ( 20 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who saith to them: Be not affrighted, you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen: he is not here. Behold the place where they laid him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il leur dit: Ne vous épouvantez pas; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié; il est ressuscité, il n'est point ici; voici le lieu où on l'avait mis
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er aber sprach zu ihnen: Entsetzet euch nicht! Ihr suchet JEsum von Nazareth, den Gekreuzigten; er ist auferstanden und ist nicht hier. Siehe da die Stätte, da sie ihn hinlegten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui dicit illis nolite expavescere Iesum quaeritis Nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eum

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
non : not.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
ecce : Lo! Behold! See!.
locus : place, location, situation, spot. [monastery].
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.