BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 9   ( 16 Chapters )    Verse 13   ( 50 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But I say to you that Elias also is come (and they have done to him whatsoever they would), as it is written of him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais je vous dis qu'Élie est venu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu, selon qu'il est écrit de lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber ich sage euch: Elia ist kommen, und sie haben an ihm getan, was sie wollten, nachdem von ihm geschrieben stehet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et veniens ad discipulos suos vidit turbam magnam circa eos et scribas conquirentes cum illis

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).