BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 9   ( 16 Chapters )    Verse 17   ( 50 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And one of the multitude, answering, said: Master, I have brought my son to thee, having a dumb spirit.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et un homme de la foule lui répondit: Maître, j'ai amené auprès de toi mon fils, qui est possédé d'un esprit muet
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Einer aber aus dem Volk antwortete und sprach: Meister, ich habe meinen Sohn hergebracht zu dir, der hat einen sprachlosen Geist;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui ubicumque eum adprehenderit adlidit eum et spumat et stridet dentibus et arescit et dixi discipulis tuis ut eicerent illum et non potuerunt

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
non : not.