BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 18   ( 28 Chapters )    Verse 16   ( 35 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And if he will not hear thee, take with thee one or two more: that in the mouth of two or three witnesses every word may stand.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais, s'il ne t'écoute pas, prends avec toi une ou deux personnes, afin que toute l'affaire se règle sur la déclaration de deux ou de trois témoins
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Höret er dich nicht, so nimm noch einen oder zwei zu dir, auf daß alle Sache bestehe auf zweier oder dreier Zeugen Mund.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si autem non te audierit adhibe tecum adhuc unum vel duos ut in ore duorum testium vel trium stet omne verbum

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
non : not.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
vel : vel .. vel either .. or.
vel : or, (adv.) even, actually, for example.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
verbum : word.