BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 1   ( 28 Chapters )    Verse 23   ( 25 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold a virgin shall be with child, and bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Emanuel heißen, das ist verdolmetschet, GOtt mit uns.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius Emmanuhel quod est interpretatum Nobiscum Deus

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
virgo : maiden, virgin, young girl.
virgo : maiden.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
nomen : name.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
deus : god.