BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 19   ( 28 Chapters )    Verse 11   ( 30 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who said to them: All men take not this word, but they to whom it is given.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But he said unto them, <All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il leur répondit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er sprach aber zu ihnen: Das Wort fasset nicht jedermann, sondern denen es gegeben ist.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum est

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.
verbum : word.
sed : but/ and indeed, what is more.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.