BIBLENOTE BOOKS Micah Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Micah    Chapter 6   ( 7 Chapters )    Verse 8   ( 16 Verses )    Michée    ¹Ì°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I will shew thee, O man, what is good, and what the Lord requireth of thee: Verily to do judgment, and to love mercy, and to walk solicitous with thy God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bien; Et ce que l'Éternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la miséricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist, und was der HErr von dir fordert, nämlich GOttes Wort halten und Liebe üben und demütig sein vor deinem GOtt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid Dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum Deo tuo

Matthew Henry's Concise Commentary


tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
dominus : lord, master.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
utique : at any rate, certainly, at least.
iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.