BIBLENOTE BOOKS Micah Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Micah    Chapter 6   ( 7 Chapters )    Verse 9   ( 16 Verses )    Michée    ¹Ì°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The voice of the Lord crieth to the city, and salvation shall be to them that fear thy name: hear O ye tribes, and who shall approve it?
King James
¿µ¾î¼º°æ
The LORD'S voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La voix de l'Éternel crie à la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Entendez la verge et celui qui l'envoie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es wird des HErrn Stimme über die Stadt rufen; aber wer deinen Namen fürchtet, dem wird's gelingen. Höret, ihr Stämme, was geprediget wird!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vox Domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illud

Matthew Henry's Concise Commentary


vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority.
vox : cry, voice/ jurisdiction, authority.
salus : health, safety, well-being, salvation /salutation.
salus : safety, help or assistance/ health, wellness, wholeness.
nomen : name.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.