BIBLENOTE BOOKS Nahum Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Nahum    Chapter 1   ( 3 Chapters )    Verse 12   ( 15 Verses )    Nahum    ³ªÈÉ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thus saith the Lord: Though they were perfect: and many of them so, yet thus shall they be cut off, and he shall pass: I have afflicted thee, and I will afflict thee no more.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ainsi parle l'Éternel: Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir à t'humilier..
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So spricht der HErr: Sie kommen so gerüstet und mächtig, als sie wollen, sollen sie doch umgehauen werden und dahinfahren. Ich habe dich gedemütiget; aber ich will dich nicht wiederum demütigen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
haec dicit Dominus si perfecti fuerint et ita plures sic quoque adtondentur et pertransibit adflixi te et non adfligam te ultra

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
si : if.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
plures : more numerous, several, many.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
quoque : also, too.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
non : not.
ultra : (+ acc.) : farther (than), more (than).
ultra : (+ acc.) beyond, on the far side of.