Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(2:11) On pille, on dévaste, on ravage! Et les coeurs sont abattus, Les genoux chancellent, Tous les reins souffrent, Tous les visages pâlissent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber nun muß sie rein abgelesen und geplündert werden, daß ihr Herz muß verzagen, die Kniee schlottern, alle Lenden zittern, und aller Angesicht bleich sehen, wie ein Topf.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dissipata et scissa et dilacerata et cor tabescens et dissolutio geniculorum et defectio in cunctis renibus et facies omnium sicut nigredo ollae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. facies : face, visage, countenance. facies : aspect, appearance, look, condition. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
|
|