BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 20   ( 36 Chapters )    Verse 21   ( 29 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Neither would he condescend to their desire to grant them passage through his borders. Wherefore Israel turned another way from him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ainsi Édom refusa de donner passage à Israël par son territoire. Et Israël se détourna de lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also weigerten die Edomiter, Israel zu vergönnen, durch ihre Grenze zu ziehen. Und Israel wich von ihnen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


nec : conj, and not.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
fines : territory, limits, borders.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
eo : to advance, march on, go, leave.