BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 22   ( 36 Chapters )    Verse 25   ( 41 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the ass seeing him, thrust herself close to the wall, and bruised the foot of the rider. But he beat her again:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'ânesse vit l'ange de l'Éternel; elle se serra contre le mur, et pressa le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da die Eselin den Engel des HErrn sah, drängte sie sich an die Wand und klemmete Bileam den Fuß an der Wand; und er schlug sie noch mehr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quem videns asina iunxit se parieti et adtrivit sedentis pedem at ille iterum verberabat

Matthew Henry's Concise Commentary


quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
iterum : again, a second time, once more.