BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 23   ( 36 Chapters )    Verse 23   ( 30 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
There is no soothsaying in Jacob, nor divination in Israel. In their times it shall be told to Jacob and to Israel what God hath wrought.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël: Quelle est l'oeuvre de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn es ist kein Zauberer in Jakob und kein Wahrsager in Israel. Zu seiner Zeit wird man von Jakob sagen und von Israel, welche Wunder GOtt tut.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non est augurium in Iacob nec divinatio in Israhel temporibus suis dicetur Iacob et Israheli quid operatus sit Deus

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
nec : conj, and not.
divinatio : prediction, divination.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
deus : god.