BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 27 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 27   ( 36 Chapters )    Verse 17   ( 23 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And may go out and in before them, and may lead them out, or bring them in: lest the people of the Lord be as sheep without a shepherd.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemblée de l'Éternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeine des HErrn nicht sei wie die Schafe ohne Hirten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus Domini sicut oves absque pastore

Matthew Henry's Concise Commentary


ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
vel : vel .. vel either .. or.
vel : or, (adv.) even, actually, for example.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
absque : (+ ablative) without, except.