BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 33 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 33   ( 36 Chapters )    Verse 7   ( 56 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils partirent d'Étham, se détournèrent vers Pi Hahiroth, vis-à-vis de Baal Tsephon, et campèrent devant Migdol
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Von Etham zogen sie aus und blieben im Grunde Hiroth, welches liegt gegen Baal-Zephon, und lagerten sich gegen Migdol.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
inde egressi venerunt contra Phiahiroth quae respicit Beelsephon et castrametati sunt ante Magdolum

Matthew Henry's Concise Commentary


inde : thence, from there, for that reason, thereafter, then.
contra : (+ acc.) against.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.