BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 6   ( 36 Chapters )    Verse 11   ( 27 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the priest shall offer one for sin, and the other for a holocaust, and shall pray for him, for that he hath sinned by the dead: and he shall sanctify his head that day:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le sacrificateur sacrifiera l'un comme victime expiatoire, et l'autre comme holocauste, et il fera pour lui l'expiation de son péché à l'occasion du mort. Le naziréen sanctifiera ainsi sa tête ce jour-là
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der Priester soll eine zum Sündopfer und die andere zum Brandopfer machen und ihn versöhnen, daß er sich an einem Toten versündiget hat, und also sein Haupt desselben Tages heiligen,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
facietque sacerdos unum pro peccato et alterum in holocaustum et deprecabitur pro eo quia peccavit super mortuo sanctificabitque caput eius in die illo

Matthew Henry's Concise Commentary


pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
holocaustum : offering.
eo : to advance, march on, go, leave.
quia : because.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).