BIBLENOTE BOOKS Phillipians Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Phillipians    Chapter 2   ( 4 Chapters )    Verse 22   ( 30 Verses )    Philippiens    Çʸ³ºñ¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Vous savez qu'il a été mis à l'épreuve, en se consacrant au service de l'Évangile avec moi, comme un enfant avec son père
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr aber wisset, daß er rechtschaffen ist; denn wie ein Kind dem Vater hat er mit mir gedienet am Evangelium.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
experimentum autem eius cognoscite quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangelium

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quoniam : since, whereas, because.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
filius : son.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
evangelium : the gospel.