BIBLENOTE BOOKS Phillipians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Phillipians    Chapter 4   ( 4 Chapters )    Verse 8   ( 22 Verses )    Philippiens    Çʸ³ºñ¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever modest, whatsoever just, whatsoever holy, whatsoever lovely, whatsoever of good fame, if there be any virtue, if any praise of discipline: think on these things.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Au reste, frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l'objet de vos pensées
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Weiter, liebe Brüder, was wahrhaftig ist, was ehrbar, was gerecht, was keusch, was lieblich, was wohl lautet, ist etwa eine Tugend, ist etwa ein Lob, dem denket nach.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
de cetero fratres quaecumque sunt vera quaecumque pudica quaecumque iusta quaecumque sancta quaecumque amabilia quaecumque bonae famae si qua virtus si qua laus haec cogitate

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
iusta : due forms /funereal rites.
si : if.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
virtus : manliness, excellence, character, worth, courage.
virtus : valor, prowess, moral virtue, virtuousness,manhood, power.
laus : praise, glory, fame.