BIBLENOTE BOOKS Philemon Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Philemon    Chapter 1   ( 1 Chapters )    Verse 19   ( 25 Verses )    Philémon    ÇÊ·¹¸ó¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I Paul have written it with my own hand: I will repay it: not to say to thee that thou owest me thy own self also.
King James
¿µ¾î¼º°æ
I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Moi Paul, je l'écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich, Paulus, hab' es geschrieben mit meiner Hand; ich will's bezahlen. Ich schweige, daß du dich selbst mir schuldig bist.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ego Paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debes

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.