Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La crainte de l'Éternel mène à la vie, Et l'on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Furcht des HErrn fördert zum Leben und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
timor : fear, dread/ alarm, object causing fear. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. absque : (+ ablative) without, except.
|
|