Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Because of the cold the sluggard would not plough: he shall beg therefore in the summer, and it shall not be given him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Um der Kälte willen will der Faule nicht pflügen; so muß er in der Ernte betteln und nichts kriegen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. frigus : cold, coolness, cold of winter /dullness, indolence. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. non : not.
|
|