Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are also parables of Solomon, which the men of Ezechias, king of Juda, copied out.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici encore des Proverbes de Salomon, recueillis par les gens d'Ézéchias, roi de Juda
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dies sind auch Sprüche Salomos, die hinzugesellt haben die Männer Hiskias, des Königs Judas.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec quoque parabolae Salomonis quas transtulerunt viri Ezechiae regis Iuda
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.
|
|