BIBLENOTE BOOKS Proverbs Chapter 27 Prev Verse Next Verse

Proverbs    Chapter 27   ( 31 Chapters )    Verse 22   ( 27 Verses )    Proverbes    Àá¾ð    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Though thou shouldst bray a fool in the mortar, as when a pestle striketh upon sodden barley, his folly would not be taken from him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn du den Narren im Mörser zerstießest mit dem Stämpfel wie Grütze, so ließe doch seine Narrheit nicht von ihm.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si contuderis stultum in pila quasi tisanas feriente desuper pilo non auferetur ab eo stultitia eius

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
desuper : from above.
pilo : to shave, sut the hair.
non : not.
eo : to advance, march on, go, leave.