Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He gathereth to himself shame and dishonour, and his reproach shall not be blotted out:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dazu trifft ihn Plage und Schande, und seine Schande wird nicht ausgetilget.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
turpitudinem et ignominiam congregat sibi et obprobrium illius non delebitur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). non : not.
|
|