BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 144 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 144   ( 150 Chapters )    Verse 2   ( 15 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwinget.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
beth in omni die benedicam tibi et laudabo nomen tuum in sempiternum iugiter

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
nomen : name.