BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 32 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 32   ( 150 Chapters )    Verse 5   ( 11 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against my self my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
King James
¿µ¾î¼º°æ
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions à l'Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum bekenne ich dir meine Sünde und verhehle meine Missetat nicht. Ich sprach: Ich will dem HErrn meine Übertretung bekennen. Da vergabest du mir die Missetat meiner Sünde. Sela.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
diligit iustitiam et iudicium misericordia Domini plena est terra

Matthew Henry's Concise Commentary


iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
misericordia : pity, mercy.
terra : earth, ground, land, country, soil.