BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 44 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 44   ( 150 Chapters )    Verse 9   ( 26 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But now thou hast cast us off, and put us to shame: and thou , O God, wilt not go out with our armies.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(44:10) Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Warum verstößest du uns denn nun und lässest uns zuschanden werden und zeuchst nicht aus unter unserm Heer?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
zmyrna et stacte et cassia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis quibus laetificaverunt te

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.