Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elles abreuvent tous les animaux des champs; Les ânes sauvages y étanchent leur soif
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß alle Tiere auf dem Felde trinken und das Wild seinen Durst lösche.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|