Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
How great are thy works, O Lord ? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que tes oeuvres sont en grand nombre, ô Éternel! Tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est remplie de tes biens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
HErr, wie sind deine Werke so groß und viel! Du hast sie alle weislich geordnet und die Erde ist voll deiner Güter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et crescere fecit populum suum nimis et roboravit eum super hostes eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nimis : adv. too much, overmuch, excessively. nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|