Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let sinners be consumed out of the earth, and the unjust, so that they be no more: O my soul, bless thou the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que les pécheurs disparaissent de la terre, Et que les méchants ne soient plus! Mon âme, bénis l'Éternel! Louez l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der Sünder müsse ein Ende werden auf Erden, und die Gottlosen nicht mehr sein! Lobe den HErrn, meine Seele! Halleluja!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et comedit omne faenum terrae eorum et devoravit fructum terrae eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
faenum : fenum : hay.
|
|