Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie baten, da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelbrot.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iratus : angry, wrathful. itaque : (adv.) and, so, therefore. furor : madness, rage, frenzy. furor : fury. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|