BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 128 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 128   ( 150 Chapters )    Verse 2   ( 6 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Du wirst dich nähren deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast's gut!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


saepe : sepe : hedge, fence, enclosure, haye.
saepe : sepe : often, frequently, repeatedly.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
adulescentia : youth.
sed : but/ and indeed, what is more.
non : not.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.