Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast made us a byword among the Gentiles: a shaking of the head among the people.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(44:15) Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du machst uns zum Beispiel unter den Heiden, und daß die Völker das Haupt über uns schütteln.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
omnis gloria filiae regis intrinsecus fasceis aureis vestita est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
omnis : all, every. gloria : fame, renown, glory.
|
|