BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 49 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 49   ( 150 Chapters )    Verse 17   ( 20 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For when he shall die he shall take nothing away; nor shall his glory descend with him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(49:18) Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn er wird nichts in seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui odisti disciplinam et proiecisti verba mea post te

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
post : (+ acc.) after, behind.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.