Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(52:1) Au chef des chantres. Cantique de David. (52:2) A l'occasion du rapport que Doëg, l'Édomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s'est rendu dans la maison d'Achimélec. (52:3) Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun, so doch GOttes Güte noch täglich währet?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
victori per chorum eruditi David dixit stultus in corde suo non est Deus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. stultus : foolish /a fool. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join. non : not. deus : god.
|
|