BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 58 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 58   ( 150 Chapters )    Verse 7   ( 11 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(58:8) Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie werden zergehen wie Wasser, das dahinfleußt. Sie zielen mit ihren Pfeilen, aber dieselben zerbrechen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
revertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
canis : dog.