BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 6   ( 150 Chapters )    Verse 6   ( 10 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
King James
¿µ¾î¼º°æ
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(6:6) Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quoniam non est in morte recordatio tui in inferno quis confitebitur tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


quoniam : since, whereas, because.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
recordatio : recollection, memory, recall.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.