Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He divided the sea and brought them through: and he made the waters to stand as in a vessel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er zerteilete das Meer und ließ sie durchhin gehen; und stellete das Wasser wie eine Mauer.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nos enim populus tuus et grex pascuae tuae confitebimur tibi in sempiternum in generatione et generatione narrabimus laudes tuas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. grex : crowd, herd, flock. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|