Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In the vale of tears, in the place which he hath set.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(84:7) Lorsqu'ils traversent la vallée de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bénédictions
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen. Und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
noli in aeternum irasci nobis extendens iram tuam in generationem et generationem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|