Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(89:46) Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l'as couvert de honte. Pause
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. Sela.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|