BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 10   ( 16 Chapters )    Verse 9   ( 21 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn so du mit deinem Munde bekennest JEsum, daß er der HErr sei, und glaubest in deinem Herzen, daß ihn GOtt von den Toten auferweckt hat, so wirst du selig.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia si confitearis in ore tuo Dominum Iesum et in corde tuo credideris quod Deus illum excitavit ex mortuis salvus eris

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
si : if.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
deus : god.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
salvus : unhurt, safe, sound.