BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 1   ( 16 Chapters )    Verse 9   ( 32 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make a commemoration of you:
King James
¿µ¾î¼º°æ
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Évangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn GOtt ist mein Zeuge, welchem ich diene in meinem Geist am Evangelium von seinem Sohn, daß ich ohne Unterlaß euer gedenke
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
testis enim mihi est Deus cui servio in spiritu meo in evangelio Filii eius quod sine intermissione memoriam vestri facio

Matthew Henry's Concise Commentary


testis : one who gives evidence, witness, spectator / testicle.
testis : martyr.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
deus : god.
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
servio : (+ dat.) to be a slave to, serve.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
sine : (+ abl.) without.
facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles).
facio : to sacrifice, suit, help, be of service.
facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about.