BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 3   ( 16 Chapters )    Verse 13   ( 31 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Their throat is an open sepulchre: with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr Schlund ist ein offen Grab; mit ihren Zungen handeln sie trüglich; Otterngift ist unter ihren Lippen;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant venenum aspidum sub labiis eorum

Matthew Henry's Concise Commentary


sepulchrum : grave, tomb, sepulcher.
dolose : slyly, deceitfuly.
venenum : drug, poison, potion.
sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.